Sternenhoch โข Interferences 2020 โ Horizons
๐ก๐ฎ๐๐ถ๐ผ๐ป๐ฎ๐น ๐ง๐ต๐ฒ๐ฎ๐๐ฟ๐ฒ ๐ผ๐ณ ๐ฃ๐ฟ๐ฎ๐ด๐๐ฒ (๐ฃ๐ฟ๐ฎ๐ด๐๐ฒ, ๐๐๐ฒ๐ฐ๐ต ๐ฅ๐ฒ๐ฝ๐๐ฏ๐น๐ถ๐ฐ) | ๐ฃ๐ฟ๐ฎฬ๐ด๐ฎ๐ถ ๐ก๐ฒ๐บ๐๐ฒ๐๐ถ ๐ฆ๐๐ถฬ๐ป๐ต๐ฎฬ๐ (๐ฃ๐ฟ๐ฎฬ๐ด๐ฎ, ๐๐๐ฒ๐ต๐ผ๐ฟ๐๐๐ฎฬ๐ด) | ๐ง๐ฒ๐ฎ๐๐ฟ๐๐น ๐ก๐ฎ๐ฬฆ๐ถ๐ผ๐ป๐ฎ๐น ๐ฑ๐ถ๐ป ๐ฃ๐ฟ๐ฎ๐ด๐ฎ (๐ฃ๐ฟ๐ฎ๐ด๐ฎ, ๐ฅ๐ฒ๐ฝ๐๐ฏ๐น๐ถ๐ฐ๐ฎ ๐๐ฒ๐ต๐ฎฬ)
๐ป ๐ช๐ต๐ฒ๐ฟ๐ฒ? | ๐จ๐ป๐ฑ๐ฒ? | ๐๐ผ๐น?
Vezi info aici
๐ ๐ช๐ต๐ฒ๐ป? | ๐๐ฎฬ๐ป๐ฑ? | ๐ ๐ถ๐ธ๐ผ๐ฟ?
๐ฌ๐ง
November 21 Saturday, 12:00
Available until: November 21, 20 pm
๐ญ๐บ
2020. november 21., 12 รณra
Az elลadรกs November 21-รฉn, 20 รณrรกig รฉrhetล el.
๐ท๐ด
Sรขmbฤtฤ, 21 noiembrie 2020, 12:00
Vizionare gratuitฤ pรขnฤ pe 21 nov., ora 20.00.
๐ซ Az elลadรกs ๐ถ๐ป๐ด๐๐ฒ๐ป๐ฒ๐๐ฒ๐ป megtekinthetล az Interferenciรกk Nemzetkรถzi Szรญnhรกzi Fesztivรกl keretรฉben a fent emlรญtett idลintervallumban.
๐ซ รn perioada mai sus menศionatฤ, spectacolul poate fi vizionat ๐ด๐ฟ๐ฎ๐๐๐ถ๐ รฎn cadrul Festivalului Internaศional de Teatru INTERFERENศE, ediศia a 7-a.
๐ซ The performance is available for ๐ณ๐ฟ๐ฒ๐ฒ at the 7th Interference International Theatre Festival in the aforementioned time interval.
๐ Duration | Idลtartam | Durata: 1h 24โ
๐ฃ EO with HU๐ญ๐บ, RO๐ท๐ด, EN๐ฌ๐ง subtitles
๐ฃ Eszperรกntรณ nyelvลฑ elลadรกs, ๐ญ๐บ magyar, ๐ท๐ด romรกn รฉs ๐ฌ๐ง angol felirattal.
๐ฃ รn limba esperanto cu subtitrare รฎn limbile, ๐ญ๐บ maghiarฤ ๐ท๐ด romรขnฤ ศi ๐ฌ๐ง englezฤ.
โ๏ธ Age recommendation: 12+ | 12 รฉven felรผlieknek ajรกnlott! |
Recomandat persoanelor peste 12 ani! โ๏ธ
๐ฌ๐ง
The universal language of music meets the international language of Esperanto in this debut opera by Ivan Acher. The carpenter, forest worker, designer and composer has cleverly blended electro-acoustic and contemporary music to breathe life into Ladislav Klรญma’s expressionist novel, The Sufferings of Prince Sternenhoch.
Trapped in an abusive marriage, a wealthy German prince desperately seeks a way out. But what appears to be the road to salvation soon turns into a highway to hell.
“I wanted to make a universal opera, interspersed with electronics and electroacoustics enough to allow me employment of my own inventions and on the other hand demonstration of instruments with unusual and original timbre. I used contrabassoon, as a bass instrument, which not only complements the spectrum, but also represents the whole bass line. Rhythm-wise, it is a very proficient instrument too. It can replace all the bass sources, otherwise necessary in orchestration. As a spectral stringed instrument with attack, I used zither, as thanks to its soundboard, it has a very wide chorus. By this chorus, this uncontrolled reverberation created naturally, by other strings, which are not active, a single instrument can produce strong, compact sound. I also used Tereza Mareฤkovรก, who looks great with or without violin and plays both violin and viola. Tereza recorded all the backgrounds of big bowed string parts, everything from violoncello to violin. Visually, these instruments are very interesting too, that’s why I pulled them out of the orchestra pit. The instruments like zither or contrabassoon are not commonly seen. Interesting side of this opera is that from musical point of view it is an unclassifiable genre and despite of the fact, that it’s from fifty percent built on industrial and sonic timbre bases combined with continual melody of voices in Esperanto, it creates remarkable energy, that makes people response so positively to it. I’ve worked with Esperanto before. It is a very melodious language. Esperanto can substitute the greatness of bel canto expression and it allowed us to parody 19th Century opera, which was our intention. On the other hand, we didn’t want to ridicule anything, it’s just the traditional approach Klรญma used: a journey from low to high forms, a search of beauty, in all its spectra.Esperanto proved to work well, with one exception. It’s extremely difficult for the actors who have never spoken it before, to learn an hour and a half of opera in Esperanto. With our five actors, some of them never leaving the stage, it is almost an hour long continuous singing in Esperanto. That’s the only little flaw on Esperanto’s beauty.
Otherwise it’s a great language, freeing brain of the informativeness burden in opera language, letting everything flow freely, in music alone. You either learn all important yourself or, if you are not good at adjusting your detectors to the action on the stage, you can always use subtitles.
Those respect the original and nobody would miss anything. We always have a choice.”
Michal Doฤekal
๐ญ๐บ
A zene egyetemes nyelve talรกlkozik az eszperantรณ nemzetkรถzi nyelvรฉvel Ivan Acher bemutatkozรณ operรกjรกban. Acher, aki asztalos, erdรฉsz, tervezล รฉs zeneszerzล egy szemรฉlyben, lelemรฉnyesen รถtvรถzi az elektro-akusztikus รฉs kortรกrs zenรฉt, รฉs รบj รฉletet lehel Ladislav Klรญma Sternenhoch herceg szenvedรฉsei cรญmลฑ expresszionista regรฉnyรฉbe.
Miutรกn erลszakkal hรกzassรกgra kรฉnyszerรญtik, egy gazdag nรฉmet herceg kรฉtsรฉgbeesetten keresi a kiutat. De a megvรกltรกshoz vezetล รบtrรณl hamarosan kiderรผl, hogy egyenesen a pokolba tart.
โEgy univerzรกlis operรกt akartam lรฉtrehozni, amit elรฉggรฉ รกthat az elektronika รฉs az elektro-akusztikus elemek, hogy egyrรฉszt felhasznรกlhassam a sajรกt รถtleteimet, รฉs mรกsrรฉszt felsorakoztathassak szokatlan รฉs eredeti hangszรญnลฑ hangszereket. A kontrafagottot hasznรกltam basszus jellegลฑ hangszerkรฉnt, ami nemcsak kiegรฉszรญti a hangszerek tartomรกnyรกt, hanem a basszusszรณlam egรฉszรฉt kรฉpviseli. Ritmus szempontjรกbรณl is nagyon rafinรกlt hangszer. Helyettesรญthet minden basszusforrรกst, amire a hangszerelรฉs sorรกn egyรฉbkรฉnt szรผksรฉg lenne. Az erลteljes dinamikรกjรบ, lรฉgies hangszรญnลฑ citerรกt hasznรกltam hรบros hangszerkรฉnt, mivel rezonรกnsรกnak kรถszรถnhetลen erลteljes kรณrushatรกsa van. A meg nem szรณlaltatott hรบrok รกltal keltett termรฉszetes, irรกnyรญtatlan reverberรกciรณ, vagyis a kรณrushatรกs rรฉvรฉn egyetlen hangszer erลs, tรถmรถr hangot hoz lรฉtre. รgymond felhasznรกltam Tereza Mareฤkovรกt is, aki nagyon jรณl nรฉz ki hegedลฑvel vagy anรฉlkรผl, รฉs hegedลฑn รฉs brรกcsรกn is jรกtszik. Tereza vette fel az รถsszes nagy vonรณsszรณlamot, a gordonkรกtรณl a hegedลฑig. Ezek a hangszerek a lรกtvรกny szempontjรกbรณl is nagyon izgalmasak, รฉs ezรฉrt hoztam ki ลket a zenei รกrokbรณl. A citera vagy a kontrafagott olyan hangszerek, amelyeket nem gyakran lรกtja az ember. Ennek az operรกnak egy รฉrdekes vetรผlete, hogy zenei szempontbรณl nem sorolhatรณ egy bizonyos mลฑfajba, รฉs annak ellenรฉre, hogy hangszรญne รถtven szรกzalรฉkban ipari รฉs akusztikai forrรกsokon alapul,az eszperantรณ รฉnekhangok folytonos dallamรกval vegyรญtve, figyelemre mรฉltรณ energiรกt gerjeszt, amire a kรถzรถnsรฉg nagyon pozitรญvan reagรกl. Dolgoztam mรกr az eszperantรณval. Nagyon dallamos nyelv. Az eszperantรณ helyettesรญtheti a bel canto kifejezรฉsmรณd grandiรณzus jellegรฉt, รฉs lehetลvรฉ tette, hogy parodizรกljuk a 19. szรกzadi operรกt, ami a szรกndรฉkunk is volt. Mรกsrรฉszt viszont nem akartunk semmit kigรบnyolni, hanem ez csak a Klรญma รกltal felhasznรกlt hagyomรกnyos megkรถzelรญtรฉs: egy utazรกs a kezdetleges formรกktรณl a rafinรกltakig,a szรฉpsรฉg keresรฉse annak minden spektrumรกban. Az eszperantรณ egy tรฉnyezล kivรฉtelรฉvel remekรผl bevรกlt. Azoknak a szรญnรฉszeknek, akik mรฉg sosem talรกlkoztak vele, elkรฉpzelhetetlenรผl nehรฉz megtanulni mรกsfรฉl รณrรกnyi operรกt eszperantรณul. รt szรญnรฉszรผnk van, akik kรถzรผl nรฉhรกny vรฉgig szรญnpadon van, รฉs ez szinte egyรณrรกnyi folytonos รฉneklรฉst jelent eszperantรณul. Ez az egyetlen kis folt az eszperantรณ szรฉpsรฉgรฉn.
Ettลl eltekintve egy kitลฑnล nyelv, ami megszabadรญtja az agyunkat az operai nyelv informรกciรณs terhรฉtลl, รฉs minden szabadon folyhat, csupรกn a zenรฉre alapozva. Vagy megtanulod a fontosabb rรฉszeit magรกnszorgalombรณl, vagy, ha nehezebben tudsz odafigyelni a szรญnpadon zajlรณ cselekmรฉnyre, mรฉg mindig ott vannak a feliratok. Az eredeti szรถveg alapjรกn kรฉszรผltek, ezรฉrt senki nem marad le semmirลl. Mindig van vรกlasztรกsunk.”
Michal Doฤekal
______________
Sternenhoch: Sergey Kostov
Helga: Vanda ล รญpovรก
Helga apja | Helga’s father: Ludฤk Vele
Helga szeretลje | Helga’s lover: Jiลรญ Hรกjek
Kuhmist: Tereza Mareฤkovรก
Rendezล | Regia | Directed by Michal Doฤekal
Karmester | Dirijor | Conductor: Petr Kofroล
Zene | Muzica | Music: Ivan Acher
Szรถveg | Text: Ivan Acher
Dรญszlet | Decorul | Set designer: Marek Cpin
Jelmezek | Costumele | Costume designer: Eva Jiลikovskรก
Fรฉnyek | Light design | Lighting designer: Ondลej Kyncl
Koreogrรกfia | Coreografia | Choreographer: Lenka Vagnerovรก
Dramaturg | Dramaturgia: Beno Blachut
Sound design: Eva Hamouzovรก
Citera | Zither: Michal Mรผller
Kontrafagott | Contrabasson: Lukรกลก Svoboda
Hegedลฑ, brรกcsa | Violin, viola: Tereza Mareฤkovรก